Island När Island valde ut sitt bidrag till Eurovision Song Contest 2015 genom den nationella uttagningen “Söngvakeppnin 2015“ fick finalisterna redan i finalen visa vilket språk de tänkt framföra bidraget på i Wien.

Vann gjorde María Ólafsdóttir, som tagit sig till finalen med “Lítil skref” men framförde den engelska versionen “Unbroken” i finalen. Dess officiella video ser ni här nedan.

Lyssna på Islands bidrag till Eurovision Song Contest 2015:
Bidrag / Artist: “Unbroken”, María Ólafsdóttir
Länkar (engelsk version): officiell videofinal-framträdandeakustisk versiontext
Länkar (isländsk version): semifinal-framträdande: “Lítil skref”isländsk text
Låtskrivare: Ásgeir Orri Ásgeirsson, Pálmi Ragnar Ásgeirsson
Sæþór Kristjánsson, María Ólafsdóttir

Schlagerpinglan: Ett flertal länder har i år valt att (helt eller delvis) översätta sina bidrag till engelska, trots att de framförts på andra språk när de vann sina nationella uttagningar. Med det i bakhuvudet så tycker jag att Island sköter frågan relativt bra då de redan i finalen visar publiken hur slutresultatet blir.

Helst hade jag ju velat ha kvar bidragen på originalspråk men om det innebär att det till största delen blir engelska bidrag i den isländska uttagningen så föredrar jag att de fortsätter så här. I ärlighetens namn så tycker jag faktiskt att den engelska versionen i år inte blev så tokig utan det är t.o.m. väldigt troligt att den kan vara med bland de som tar sig vidare från den andra semifinalen.

Mer om Islands förberedelser inför ESC 2015 hittar ni här: “Island i ESC 2015“.

Fler officiella videor, live-framträdanden, låttexter, info om ESC-förberedelser samt i vilken semifinal länderna tävlar hittar ni här: “Alla bidragen till Eurovision Song Contest 2015“.

Andra bloggar om: , , , ,

Mer från Schlagerpinglan i samma kategori:


  1. Lämna en kommentar


                 

                 

     





Musik bloggar Blogglista.se