ESC 2017 Schlagerpinglan: Efter gårdagens hyllning av Albaniens bidrag i Eurovision Song Contest 2018 så kom jag att tänka på att jag ännu inte gjort någon sammanställning över hur det gick för alla de bidrag på andra språk än engelska i tävlingen. Sagt och gjort, här är resultatet:

Här nedan ser ni (tillsammans med artisternas live-framträdanden i Lissabon) resultatet för de icke-engelskspråkiga bidragen i finalen (resp. semifinalerna) av ESC 2018, både vad gäller de slutliga placeringarna och hur tittarna resp. jurygrupperna placerade dem:

Slutliga placeringar för de icke-engelskspråkiga bidragen i Eurovision Song Contest 2018:
Italien Italien: – “Non mi avete fatto niente“, Ermal Meta
& Fabrizio Moro (italienska)
5:a i finalen
Estland Estland: – “La forza“, Elina Nechayeva
(italienska)
8:a i finalen
Albanien Albanien: – “Mall“, Eugent Bushpepa
(albanska)
11:a i finalen
Frankrike Frankrike: – “Mercy“, Madame Monsieur
(franska)
13:e i finalen
Serbien Serbien: – “Nova deca“, Sanja Ilić & Balkanika
(serbiska)
19:e i finalen
Ungern Ungern: – “Viszlát nyár“, AWS
(ungerska)
21:a i finalen
Slovenien Slovenien: – “Hvala, ne!“, Lea Sirk
(slovenska)
22:a i finalen
Spanien Spanien: – “Tu canción“, Alfred & Amaia
(spanska)
23:a i finalen
Portugal Portugal: – “O Jardim“, Cláudia Pascoal
(portugisiska)
26:a i finalen
Grekland Grekland: – “Oneiro Mou“, Yianna Terzi
(grekiska)
14:e i semifinal 1
Armenien Armenien: – “Qami“, Sevak Khanagyan
(armeniska)
15:e i semifinal 1
Montenegro Montenegro: – “Inje“, Vanja Radovanović
(montenegrinska)
16:e i semifinal 2
Georgien Georgien: – “For You“, Iriao
(georgiska)
18:e i semifinal 2

Om tittarna fått bestämma: Om juryn fått bestämma:
Italien Italien 3:a i finalen
(direktkvalificerad)
Estland Estland 6:a i finalen
(7:a i semi 1)
Estland Estland 9:a i finalen
(3:a i semi 1)
Albanien Albanien 7:a i finalen
(3:a i semi 1)
Serbien Serbien 12:a i finalen
(8:a i semi 2)
Frankrike Frankrike 8:a i finalen
(direktkvalificerad)
Ungern Ungern 15:e i finalen
(5:a i semi 2)
Italien Italien 17:e i finalen
(direktkvalificerad)
Frankrike Frankrike 17:e i finalen
(direktkvalificerad)
Spanien Spanien 18:e i finalen
(direktkvalificerad)
Albanien Albanien 18:e i finalen
(11:a i semi 1)
Slovenien Slovenien 19:e i finalen
(8:e i semi 2)
Slovenien Slovenien 21:a i finalen
(9:a i semi 2)
Serbien Serbien 21:a i finalen
(11:a i semi 2)
Spanien Spanien 24:a i finalen
(direktkvalificerad)
Ungern Ungern 22:a i finalen
(13:e i semi 2)
Portugal Portugal 25:a i finalen
(direktkvalificerad)
Portugal Portugal 25:a i finalen
(direktkvalificerad)
Grekland Grekland 10:a i semi 1 Montenegro Montenegro delad 13:e i semi 2
Armenien Armenien 14:e i semi 1 Armenien Armenien 14:e i semi 1
Montenegro Montenegro 14:e i semi 2 Grekland Grekland 16:e i semi 1
Georgien Georgien 17:e i semi 2 Georgien Georgien 18:e i semi 2
(Källa: eurovision.tv – Sammanställning: schlagerpinglan.se)

Schlagerpinglan: I ESC 2017 deltog sju bidrag som till största del framfördes på andra språk än engelska och då alla tog sig vidare till final (tre visserligen direktkvalificerade) och ett av dem vann så verkar det glädjande nog ha haft en positiv effekt på vad som skickades till Lissabon 2018. 🙂

Hela tretton icke-engelskspråkiga bidrag tävlade i ESC 2018 och nio av dem deltog i finalen (varav fyra var direktkvalificerade). Förhoppningsvis är detta ett tillräckligt bra resultat för att få TV-bolagen att fortsätta/återgå till att skicka bidrag på de egna språken, eller i alla fall inte vara så extremt rädda för att göra det.

Även om det inte gick så bra för min egen personliga favorit av de tretton bidragen, Georgiens underbara “For You“ med Iriao, så är jag glad över att det gick desto bättre för mina övriga topp-fem-länder Albanien, Italien, Ungern och Serbien. (Sedan min inför-ESC-rangordning av bidragen i mars så har framför allt Ungern stigit i graderna medan Armenien är det land som tappat mest.)

Ser man till skillnaderna mellan tittarna och jurygrupperna så är det främst juryns ovilja mot det italienska bidraget som förundrar mig. Något annat som är ganska intressant är att om tittarna fått bestämma så hade Grekland gått vidare till final i stället för Albanien medan juryn varken ville se Serbien eller Ungern i finalen utan föredrog de både engelskspråkiga bidragen från Malta och Rumänien. Juryn visar m.a.o. fortfarande en viss förkärlek till det engelska språket men helt omöjliga är de ju lyckligtvis inte. 🙂

Se ESC-2018-resultat-sidan för slutresultaten i både finalen och de båda semifinalerna av Eurovision Song Contest 2018. Där finns även länkar till de uppdelade tittar- och jury-rösterna (samt artisternas live-framträdanden) i de tre showerna.

Mer från Schlagerpinglan i samma kategori:


10 kommentarer till “Eurovision 2018: Hur gick det för de icke-engelskspråkiga bidragen?”

  1. Adri

    Nu kommer hösten smygande, och då kommer även de regelbundna besöken till denna sida 🙂 Kul, tycker jag.

    Så, vad tycker jag om 2018 års låtar som inte var på engelska? Inom parentesen skriver jag också deras placering på hela min topp 43 🙂

    1. “La Forza” – Estland (1)
    2. “Mercy” – Frankrike (3)
    3. “Non mi avete fatto niente” – Italien (7)
    4. “Nova deca” – Serbien (13)
    5. “Viszlat nyar” – Ungern (15)

    6. “Hvala ne!” – Slovenien (18)
    7. “Mall” – Albanien (20)
    8. “O jardim” – Portugal (24)
    9. “Oneiro mou” – Grekland (26)
    10. “Qami” – Armenien (31)

    11. “Tu cancion” – Spanien (34)
    12. “Inje” – Montenegro (36)
    13. “For you” – Georgien (40)

    Extra kommentar? Nja… vissa språk saknar man – hebreiska och svenska till exempel, men den tiden kommer 🙂 Jag tycker det är kul när folk sjunger på sitt egna språk (vilket min vinnare här Estland dock inte gjorde, de valde ett helt annat), men det hjälper eller stjälper sällan en låt.

    Annat kul? De fyra på inhemskt språk som missade finalen finns alla på min motsvarande listas botten fem, så det var trevligt att jag inte hade nån jätteförlust på den punkten 🙂

  2. Schlagerpinglan

    @Adri, “For you” på sistaplatsen? Om det inte vore för att resten av Europa verkar hålla med dig så skulle jag nästan tro att du retas med mig. 😉

    Skämt åsido, roligt att se att även du placerar flertalet av de icke-engelskspråkiga bidragen bland de 26 som “förtjänade” (väldigt individuellt) en plats i finalen. Det hela hänger ju knappast på vilket språk de framförs på, men ju fler som gillar de bidrag som framförs på varierade språk desto mer intressant blir tävlingen (enligt mitt sätt att se på det). 🙂

  3. Lukas

    Jag kan lika gärna bjuda på ranking jag med:

    1. Ungern – Viszlát Nyár (1)
    2. Italien – Non Mi Avete Fatto Niente (2)
    3. Montenegro – Inje (5)
    4. Grekland – Oniro Mou (6)
    5. Armenien – Qami (7)
    6. Albanien – Mall (11)
    7. Slovenien – Hvala, Ne! (13)
    8. Serbien – Nova Deca (15)
    9. Estland – La Forza (16)
    10. Georgien – Sheni Gulistvis (17)
    11. Portugal – O Jardim (20)
    12. Spanien – Tu Canción (21)
    13. Frankrike – Mercy (37)

    Värt att notera är att tolv av de tretton låtar som inte var engelskspråkiga lyckades nå övre halvan i min topp 43! Så med facit i hand kan jag ju bara hoppas att det fortsätter skickas låtar på modersmålet för flera länder framöver, även om jag är medveten om att det i vissa fall känns långt borta

  4. Schlagerpinglan

    @Lukas, Ungerns förstaplats är ju knappast någon överraskning (i alla fall inte om man följt dina kommentarer under säsongen) men det jag själv mest reagerar på är Frankrikes sistaplats. Själv hade jag Frankrike ganska högt upp direkt efter den nationella uttagningen men allt eftersom tiden gick så sjönk bidraget allt djupare ner för mig. Kanske har du skrivit detta förut (kommer dock inte ihåg det) men har du varit med om en ungefär likadan resa, eller var “Mercy” aldrig något bidrag i din smak?

  5. Lukas

    @Pinglan, ibland är jag själv också fundersam varför jag har Frankrike så pass långt ner. Antagligen är det låten, för texten tyckte jag var bra för det mesta (”social conscience” brukar gå hem hos mig).

    Jag fastnade aldrig för låten trots det. Jag tror det kan vara att melodin var lite väl munter för textens tema, den matchade inde textens tyngd. En annan sak som störde mig var att de upprepade låttiteln onödigt mycket mot slutet, och det att upprepa låttiteln är nånting som (förmodligen bara) jag vänder mig emot.

    Överlag tyckte jag att det lät som att man försökte göra en ny Norma John fast utan Norma och John, med andra ord blev jag inte alls så berörd som jag hade velat bli.

  6. Schlagerpinglan

    @Lukas, Tackar för det uttömmande svaret, alltid intressant att se hur andra resonerar / tycker. Själv gillade jag bidraget i början men sedan hände något som fick mig att tappa intresset lite och jag har inte riktigt kunnat sätta fingret på varför. Förmodligen beror det på det du skriver i slutet, att jag (när det väl blev dags för final) inte blev så berörd som jag hade velat / förväntade mig att bli.

    Min egen rangordning av de icke engelskspråkiga bidragen blev till sist som följer:
    1. (1.) Georgien: – “For You“, Iriao
    2. (2.) Albanien: – “Mall“, Eugent Bushpepa
    3. (4.) Italien: – “Non mi avete fatto niente“, Ermal Meta & Fabrizio Moro
    4. (10.) Ungern: – “Viszlát nyár“, AWS
    5. (6.) Serbien: – “Nova deca“, Sanja Ilic & Balkanika
    6. (3.) Frankrike: – “Mercy“, Madame Monsieur
    7. (9.) Estland: – “La forza“, Elina Nechayeva
    8. (7.) Grekland: – “Oneiro Mou“, Yianna Terzi
    9. (8.) Montenegro: – “Inje“, Vanja Radovanovic
    10. (11.) Portugal: – “O Jardim“, Cláudia Pascoal
    11. (12.) Spanien: – “Tu canción“, Alfred & Amaia
    12. (5.) Armenien: – “Qami“, Sevak Khanagyan
    13. (13.) Slovenien: – “Hvala, ne!“, Lea Sirk

  7. Lukas

    @Pinglan, inga problem. Desto bättre för mig att jag kan göra mig förstådd kring varför jag tycker som jag gör utan att det blir konstigt. Ända sen jag anslöt till ESC-panelen (är ju fortfarande ändå aktiv här så jag är ingen “förlorad” anhängare) har det varit nånting jag ofta försöker ha i sikte att kommentera låtar med ett sansat och förklarande sätt så att folk inte tar mina åsikter fel. En av mina tumregler är att alltid hålla mig borta från destruktiva kommentarer, och framför allt att undvika att rikta dem mot artisten.

  8. Schlagerpinglan

    @Lukas, Mmm… just det där att ta lite extra tid för att inte öppna upp för missförstånd är guld värt och kan spara en själv mycket tid och energi. Det är svårt nog att kommunicera med personer man inte känner och när man varken kan se ansiktsuttryck eller höra tonlägen så underlättar det om man försöker vara (över)tydlig. 🙂

  9. Micke

    Jag drömmer om ett ESC där alla länder sjunger på sitt eget språk. Men självklart kommer det aldrig att hända igen men varje land som står för sitt språk är vinnare i mina ögon. När det då dessutom är som under 2018 när nästan alla de som vågade kom ut med bra bidrag då känns det jädrigt bra rent ut sagt.

    Det jag nu kommer att säga kan kanske låta som ett skämt men jag menar verkligen allvar. Jag vill att Lukas om han nu har börjat läsa detta slutar läsa nu för det jag kommer att säga är definitivt inte hans ord. Dessutom uppskattar jag hans skriverier här och vill inte göra honom upprörd eller bli ovän med honom. Sluta läs nu Lukas.

    När jag säger att jag ska göra något då brukar jag verkligen göra det. För någon månad sig fick jag för mig att göra något jag aldrig gjort tidigare. jag tänkte lyssna igenomalla bidrag igen långt efter bubblans slut. Sedan tänkte jag skriva ned nya reflektioner på låtarna som det kändes när man lämnat allt för någon månad sedan.

    Sagt och gjort började jag lyssna igenom men jag insåg snabbt att jag inte skulle kunna skriva ned något nytt. Anledningen var att jag blev sååååååå besviken på nästan allt och insåg att man lyfter låtarna mer när man är i bubblan än man egentligen skulle gjort annars. Jag orkade helt enkelt inte skriva något och därför blev det inte så den här gången att när jag säger jag ska göra något så blir det så.

    Jisses så besviken jag blev på det mesta och i synnerhet på ett bidrag som var ett favvisbidrag för mig. Jag insåg direkt att min hyllning till det bidraget helt hade med min kärlek till rocken och även till esc-bubblan att göra. När jag sedan lyssnade långt efter så insåg jag hur ihåligt bidraget var och hur ihåligt bandet var. Känns fortfarande som en ganska bra låt men snälla nån kunde de inte hittat bättre artister och inte från något ihåligt närradiotalang program. Tror ni förstår vilket land jag pratar om när jag bad Lukas sluta läsa.

    Sju bidrag av dessa 13 tyckte jag riktigt, riktigt bra om. Ja Pinglan du är inte ensam om Georgien. Beklagar de som inte hittat det som du och jag gjort i det bidraget. Vår vinst och deras förlust. 8-10 är bra. Endast 11-13 klickar inte för min del

    1. Italien – Non Mi Avete Fatto Niente
    2. Serbien – Nova Deca
    3. Albanien – Mall
    4. Grekland – Oniro Mou
    5. Estland – La Forza
    6. Portugal – O Jardim
    7. Georgien – Sheni Gulistvis

    8. Ungern – Viszlát Nyár
    9. Frankrike – Mercy
    10. Montenegro – Inje

    11. Spanien – Tu Canción
    12. Slovenien – Hvala, Ne!
    13. Armenien – Qami

    En kommentar till det Pinglan och Lukas pratar om. Visst ni ser inte mina anletsdrag eller hör mitt tonläge när jag skriver. Men jag lovar er båda på min framtida grav att jag aldrig är arg eller vill jävlas när jag skriver något. Ha alltid med er det när ni läser något jag skriver. Det här handlar för tusan om musik och där finns inga rätt och fel. Det är inte svårare än så 🙂

  10. Schlagerpinglan

    @Micke, Intressant, vi har samma tre bidrag som vi har lite “problem” med. Alltid lika uppseendeväckande när det händer. Inte för att vi alltid tycker olika, men helt synkad smak verkar det dock inte som att vi har. 😀

    Vad gäller det sistnämnda så är det en trevlig fördel att ha kommunicerat med någon så länge att man (även om man aldrig kan vara helt säker) ungerfär vet var man har varandra. 😀

  1. Lämna en kommentar


                 

                 

     





Musik bloggar Blogglista.se